|
O leitor encontrará neste livro, além desta
introdução, quatro textos de Hugo de S. Vitor relacionados com o
tema das Sagradas Escrituras. Todos foram traduzidos diretamente
do original latino tal como se encontra na Patrologia de Migne,
embora nenhum deles abranja o original completo, pelas razões que
serão apresentadas a seguir.
O primeiro texto, "Anotações Prévias ao Estudo das
Sagradas Escrituras", foi traduzido do pequeno opúsculo com que
se iniciam as obras de Hugo no volume 175 da Patrologia
Latina (62). O segundo texto, "O Estudo das Sagradas Escrituras",
provém dos livros IV, V e VI do Didascalicon. As
Praenotatiunculae são uma pequena introdução geral às Sagradas
Escrituras; já o Didascalicon foi uma obra concebida para ser um
guia de estudos para os alunos da escola organizada por Hugo no
mosteiro de São Vitor. Dividido em sete livros, nos três
primeiros o Didascalicon contém uma orientação a respeito dos
estudos que hoje seriam chamados de profanos; os três seguintes
orientam acerca do estudo das Sagradas Escrituras, e o sétimo e
último procura dar ao aluno um vislumbre do que é a contemplação.
Ao redigir os livros IV, V e VI do Didascalicon Hugo se serviu do
opúsculo precedente sobre as Escrituras e ampliou seu conteúdo
para fazer uma introdução não mais apenas às Sagradas Escrituras,
mas também ao seu estudo.
Tanto das Praenotatiunculae como dos livros
intermediários do Didascalicon não fizemos uma tradução integral
do texto porque os originais se ocupam com um número muito grande
de questões que podem ser consideradas paralelas ou secundárias
diante da importância que as idéias ressaltadas neste livro se
revestem para o leitor de hoje, que talvez possa estar tomando
conhecimento delas pela primeira vez. O número verdadeiramente
abundante destas questões paralelas contidas no Didascalicon
diante destas questões centrais é tal que tem confundido até
mesmo muitos peritos no assunto, e é este um dos motivos porque,
em vez do Didascalicon ter atraído nos tempos modernos a atenção
dos estudantes da Ciência Sagrada, tem sido mais objeto de
consideração dos estudiosos da História e da História da
Educação, que freqüentemente o têm abordado mais do ponto de
vista de uma fonte documental para o conhecimento do ensino da
época do que como um texto onde é possível buscar ensinamentos de
valor perene como o são as Sagradas Escrituras ou os escritos dos
grandes filósofos e teólogos de todas as épocas como Platão,
Aristóteles, Tomás de Aquino e tantos outros, incluindo os
próprios vitorinos em suas demais obras.
O terceiro e o quarto texto deste livro se baseiam no
Comentário de Hugo de S. Vitor ao livro do profeta
Joel, um dos doze profetas menores do Antigo Testamento.
Novamente não só não apresentamos uma versão integral, como inclusive
neste caso mudamos sua forma exterior de apresentação, por se tratar
de uma obra de difícil leitura, pelo seu tamanho diante da brevidade do
texto do Profeta (63), pelo estilo de redação em que o autor
talvez se tenha preocupado mais com o conteúdo do que em produzir
uma leitura agradável, e também porque a maioria dos leitores não
terá familiaridade com o próprio texto do profeta Joel, uma
condição geralmente indispensável para se poder apreciar os bons
comentários. Por este motivo, em vez de apresentar a tradução
integral do texto de Hugo de S. Vitor, aproveitamos
aproximadamente um quinto do seu conteúdo para montar uma série
de notas de rodapé ao livro de Joel com base no Comentário de
Hugo. Todas estas notas de rodapé, com exceção de uns poucos
textos entre parênteses, são traduções de passagens do Comentário
de Hugo tal como foram escritos pelo autor. No terceiro dos
textos de Hugo contidos neste livro temos o texto da Vulgata
Latina da profecia de Joel, a versão lida e utilizada por Hugo,
anotada segundo o seu comentário literal e alegórico, e no quarto
temos novamente o texto da segunda parte desta profecia, agora
anotada segundo o comentário tropológico ou moral de Hugo de S.
Vitor.
Antes de terminar a presente introdução, após termos
falado de Hugo de S. Vitor e de sua obra, resta-nos dizer ainda
algumas poucas palavras a respeito do profeta Joel e de sua
profecia para aqueles que porventura não o conheçam.
|